بعد 45 عاما من الكتابة يختتم فتحي إمبابي ملحمته الأدبية “خماسية النهر”، حيث استلهم النيل كبطل يصوغ منه تاريخا للحياة والحضارات في أفريقيا.

بعد 45 عاما من الكتابة يختتم فتحي إمبابي ملحمته الأدبية “خماسية النهر”، حيث استلهم النيل كبطل يصوغ منه تاريخا للحياة والحضارات في أفريقيا.
للمرة الثالثة، تعود مسرحية “الملك لير” إلى خشبة المسرح في القاهرة، ببطولة الفنان الكبير يحيى الفخراني، في تجربة غير مسبوقة في تاريخ المسرح المصري، حيث تعرض المسرحية للمرة الثالثة على التوالي.
لعبت الترجمة دورًا محوريًا في إحياء اللغة العربية، محوّلةً إياها من حالة الركود إلى عصر النهضة والتقدم بفضل التقنيات الحديثة والترجمة بين أبرز اللغات العالمية.
الأدب الصيني يشهد إقبالا عالميا متزايدا، مع حركة نشطة لترجمته إلى مختلف اللغات. حيث يجمع بين الفلسفة العميقة والتعبير عن نبض المجتمع.
لعبت دار الكتب المصرية دور “جامعة الهواء”، حيث اجتمع كبار المثقفين للاطلاع على المراجع والمخطوطات، لكنها تواجه تحديات للحفاظ على إرثها الثقافي.
رواية “صلاة القلق” تفوز بجائزة الرواية العربية وسط إشادة واسعة من لجنة التحكيم التي أكدت على جرأتها وجدارتها، وتحويل القلق إلى عمل جمالي وحسي فريد.
كتاب “كان يا ما كان في القدس” لمؤلفته المقدسية سحر حمودة يوثق حياة عائلة مقدسية قبل نكبة 1948، كاشفا تحولهم القسري من واقع نابض بالحياة إلى منفى قاس بفعل النكبة الفلسطينية.
تتزايد مخاوف الخبراء من تراجع دور اللغة العربية أمام هيمنة الإنجليزية في العصر الرقمي، مما يدفع الباحثين لتطوير حلول تقنية للحفاظ على هوية اللغة ومكانتها.
انطلقت فعاليات المؤتمر السنوي لمجمع اللغة العربية بالقاهرة في دورته الـ91 بعنوان: “إثراء اللغة العربية: الوسائل والغايات”، وكان للذكاء الاصطناعي وجود قوي وواضح في جلسات المؤتمر.
الدكتور حسن الشافعي، هو عالم أزهري بارز، ورئيس مجمع اللغة العربية بالقاهرة، وأحد كبار علماء الأزهر، أسس “علم القواعد الشرعية الاعتقادية”، وساهم في نشر الفكر الإسلامي الوسطي وخدمة اللغة العربية.